ベランダで作る野菜の記録


by yoshi09001

もう少し、頑張れば、本格的な春

長丁場の和訳をやっているのですが、あと1週間くらいで終わる、という段階になってからいくつも飛び込み受注が重なり、まだ納期が先なので後回し・・という連続。しかし、今週には片づけないとあとが苦しい。どうやら3月中はずっと忙しそうで、来週はまた久し振りに英訳案件。

そろそろ種まきとか、土いじりとかしたいのですが、これから暖かくなりそうなので、来週あたりから始めようかと。さやえんどうも、そろそろ収穫期が始まります(ひよどりに食われています)。
[PR]
Commented by あきーら at 2010-03-11 02:42 x
2月に確定申告を済ませたので、来るジョブ基本的に拒まずの姿勢。うまく予定が埋まっていきます。例年、申告作業とぶつかることもあるので、3月は急激に実入りが落ち込むのですが、今年は大丈夫そう。4月以降もこの勢いが続いてほしいものです。(直需も口約束レベルですが、2件確定しました。ただし、年度後半)

それはそうと、合宿は良かったようですね。正規表現やマクロツールの活用には興味津々なので、別の機会があれば参加したいです。
Commented by Yoshi09001 at 2010-03-11 07:56
合宿は、思っていたより収穫がありました。sakinoさんの話も面白かったし。

正規表現ですが、たぶん、あきーらさんの場合はSimplyTermsをお使いなのでBuckeyeさんの作った正規表現を使えていると思うのですが、私の場合はTrados=Wordなので活用しにくいのが困ったところ。勉強会では、なぜWordで正規表現が使えないの?などと初歩的な質問をしてしまったのですが、「仕様だから」とか「そういう文化だから」とか、「対応しない方針だから」とか・・。Wordでも使えるようになれば、かなり便利になりそうなのですが・・。

4月以降もこの調子が続くといいですね。例年、4月の初めは受注が落ちますが。
by Yoshi09001 | 2010-03-10 08:08 | 翻訳 | Comments(2)