ベランダで作る野菜の記録


by yoshi09001

梅雨明けでしょう

今日も横浜は快晴。やはり昨日から梅干しを干したのは正解だったようだ。梅干しはうまくできないと言う人もいるが、手順通りにやればまず失敗はない。これで3年目だが、いずれも成功している。最近はWeb上で優れた解説が写真入りで出ているので、本当に楽。
c0199370_759564.jpg

今日の収穫。ざるを梅干しに取られてしまった。
c0199370_802815.jpg

今朝は朝から何かと忙しい。今頃ようやくブログの更新。これから仕事の準備に入る。少し出遅れたが、今日の目標は20枚にしておこう。
[PR]
Commented by Superluminal at 2010-07-17 10:53 x
簡単な大量英日翻訳の打診がありました。
量は多いのですが、レートが5円/wordです。

すごく安い・・・

5年前の半分ぐらいですね。
Commented by yoshi09001 at 2010-07-17 11:30
5円/ワードで、150ワードで約1枚とすると、1枚750円ですか。200ワードで1枚としても1000円。かなり安いなあ。でも、簡単なものなら時間単価はそれほど悪くならないかも・・・。
Commented by Superluminal at 2010-07-17 14:45 x
昔のお得意さんが安い翻訳会社に乗り換えているようです。
やはり専業独立は厳しいですね。
Commented by yoshi09001 at 2010-07-17 15:44
まあ、そういう翻訳会社だけでもないですから、たぶん大丈夫ですよ。私の場合は、あまりにも下がるようなら潔く引退してしまう、という手もあります。年金は少ないけど。
Commented by Superluminal at 2010-07-17 17:48 x
どえりゃーー安い案件ですが、やり始めました。
打診時の書類は楽勝でしたが、実際に渡されたものはそうじゃない・・・
うーーーんーーー

途中で投げ出すかもしれないと思いながらやっています。
Commented by Yoshi09001 at 2010-07-17 20:33
う~ん、とりあえず最後までやるしかありませんね。お疲れ様です。
Commented by Superluminal at 2010-07-17 21:52 x
今提示されている金額からすると1日1万円のバイトです。
Commented by べんがら at 2010-07-18 10:00 x
>私の場合は、あまりにも下がるようなら潔く引退してしまう、

万一の場合は、そうしていただけると、正直に言ってほんとに助かります。リタイアしてもいいけどねぇ…という状況で、しかも実力をお持ちの皆さんが、もしも、小遣い稼げになればいいからと考えて、質のいい翻訳を安価に請け負われたとすると、相場がますます下がって、私と私の家族は全く食えなくなってしまうでしょう。私の場合、最低でもあと15年。まぁ、客観的にみると無理だろうなあ。つらいことです。
Commented by yoshi09001 at 2010-07-18 10:21
いやいや、まだまだ先の話ですけど、もしレートが半分にでもなったら、まずやる気は出ないでしょう。でも1人くらい引退しても何も変わらないと思います。それと、レートは少しも下がっていない、という主張する翻訳者もあり、私も開業以来、下がっていません(1回下がった会社はありましたが、元に戻りました)。
Commented by べんがら at 2010-07-18 10:42 x
返信ありがとうございます。

>レートは少しも下がっていない、という主張する翻訳者もあり

心強いです。私もまだレートが下がった経験はありません。依頼される仕事が減ったという実感も、今のところありません。

が、今のレートになった時に(その時はこちらから何も要求していないのに、勝手に上げてくれた)、「これからもまた適宜、レートを上げさせてもらいますからネー」と気持ちよく言ってくれたので喜んでいたのですが、その後、10年以上、レートは1銭も上がっていません(^^ゞ

だいぶ前のことですが、ある翻訳会社にレートの引き上げを打診したら、「もう限界なので勘弁してくれ」という返事でした(^^;
by yoshi09001 | 2010-07-17 08:02 | 野菜 | Comments(10)