ベランダで作る野菜の記録


by yoshi09001

翻訳勉強会「十人十色」広島・大阪出張編

いよいよ明日から翻訳勉強会、「十人十色」の広島・大阪出張編が始まります。

翻訳勉強会「十人十色」・広島編
日時:5月21日(火)14:00~17:00
場所:アステールプラザ 工作演習室(広島市中区加古町4-17)
費用:(会場費の人数割り)

翻訳勉強会「十人十色」・大阪編
日時:5月22日(水)13:30~17:00
場所:ドーンセンター 中会議室(中央区大手前1-3-49)
費用:(会場費の人数割り)

今回、私も出張メンバーに加えていただきましたので、ここでも少しPRしておきます。

たしか最初の「十人十色」勉強会は昨年の6月27日でした。twitterでそのような話が流れていて、私も興味を持っていたのですが、会場の都合から人数制限(10名?)があり当初は補欠状態。ところが直前にキャンセルの方が出て、めでたく参加。当日の午前中にパワーポイントを作ってそのまま発表という流れでした。

翻訳者はそれぞれ使っているツールや環境が千差万別です。自分の方法がスタンダード、と思っていたのがそうでもないと気付きます。そこで新しい発見があって、その後は自分なりに改善方法を模索していく・・ということですね。

このとき、私はBuckeyeさんのSimplyTermsを活用して原稿ファイルをテキストファイル化し、Tradosで翻訳するという流れを説明しました。また、翻訳作業の記録にExcelを活用していることも紹介しました。

その次に出た勉強会は10月26日で、このときは前回の説明に加え、実際にSimplyTermsを使った翻訳の流れを実演し、さらにマウスの使い方や辞書串刺し用の「かんざし」の活用についても紹介しました。

さて今回は、これまでの2回分のまとめになりますが、時間も短いので実演は行わないつもりです。この1年間に私の翻訳環境がどう変わったかという内容を中心にプレゼンテーションを行います。それと、広島・大阪は初デビューなので「自己紹介」の部分も追加し、最後にPRも。

この勉強会を紹介している以下の各サイトもご覧下さい。

禿頭帽子屋の独語妄言 side A
http://baldhatter.txt-nifty.com/misc/

「Win-Win」の関係と勉強会: 翻訳者akoronの一期一会(広島のakoron1さんのブログ)
http://akoron.cocolog-nifty.com/blog/2013/05/win-win-8ea0.html?utm_source=feedly

WITHOUT STOPPING(大阪のポール牧野さんのブログ)
http://blog.winesap.to/?eid=19&utm_source=feedly

広島在住のフリーランス日英会議通訳翻訳者 宮原美佳子さんのブログ
http://blog.peacelink.jp/2013/05/blog-post_6.html?utm_source=feedly
[PR]
Commented by べんがら at 2013-05-20 09:18 x
ああ、yoshiさんが大阪に来て下さるんですね。
ブログはいつも拝見していますのに、勉強会に来て下さるその方がyoshiさんだとは、認識できていませんでした。
私も、今回は見学だけですが、大阪での勉強会に参加します(Takayoshi Yamauchiです)。
打ち上げと共に楽しみにしています。
どうかよろしくお願い致します。
Commented by Yoshi09001 at 2013-05-21 05:54
べんがらさん、返事が遅れてしまい、すみませんでした。私もお会いできるのが楽しみです。それではこれから新幹線で広島に向かいますので、現地でゆっくりお話しましょう。
by Yoshi09001 | 2013-05-20 09:07 | 翻訳 | Comments(2)